フォルリの美術館に行ってきました。sono andata a Fiorli.
ななです!昨日のととねちゃんの日記皆さん見ましたか?私は観光でしか教会に入ったことがなく、ミサも見たことがないのでとっても興味が湧きました!!今後たくさんととねちゃんが教えてくれると思います、期待ー☆
ここで軽くととねちゃん登場の経緯を(イタリア語の上達の仕方)
ある日のDMで…
どうやったらイタリア語上達するのかなぁ、ととねちゃんなんか意識してやってることとかある?
さぁどうだろうね…私はイタリア語で日記とかつけてるかな
まじか!でも私三日坊主で続かないだろうなぁ…
あーわかる、誰かに見てもらったり、交換日記みたいに順番に回せばやる気が出そうだよね…
そうだ!私のブログ、見てくださってる方がいるし、イタリアのことも話せるし、日記のモチベが上がって続きやすくなるのでは?、みさりんに許可出してもらうわ!
ということで、日記をととねちゃんと交互にやっていこうと思ってます、たぶん…色々試行錯誤してやっていこうかな
結局みさりんに伝え忘れるってもの凄いミスをやらかしていたけどね…まじすまねぇ…
ととねちゃんにお返事❤
では、昨日のととねちゃんの日記に軽くお返事を(勝手に)したいと思います。
あなたの記事を見たよ、とっても良かった!ととねちゃんが教会の中で何をしたのか知りたいな。
I saw your article.It is so good! I want to know what you did in the church!
Ho visto il tuo articolo. è così bello! Voglio sapere cosa hai fatto in chiesa!
私はいつも、(日本語)→英語→イタリア語の順で訳さないと伝えたいことが言えないイタリア語初心者なので(多分みんなは直接イタリア語で色々言えるんだろう…)こんな感じです。
では私の今日の出来事を…
12/19 sono andata a Fiorli.
Today,I went to Fiorli with my classmates.
Oggi sono andata a Fiorli con il miei compagni di classe.
(https://ja.wikipedia.org/wiki/フォルリから引用)
I went an art museum.The theme is FOOD.
Sono andata in un museo d'arte. Il tema è CIBO.
I saw many picture about food.This sentence was the most memorable.
Ho visto molte foto sul cibo. Questa frase è stata la più memorabile.
"To throw food away means to throw people away."
"Gettare via il cibo significa buttare via la gente."
I also found a picture.It is TOKYO,SINBASHI!
Ho anche trovato una foto: è TOKYO, SINBASHI!
女子だからsono andataにするのがポイントだ!
お知らせ!!!
フォトコンテスト開催中です!年末までエントリーできます!留学の思い出を一緒に作りませんか?参加方法はとても簡単です!下のフォームから参加できます!
詳しくはこちらの記事をご覧ください。
アイコンはpicrewのみーなさんのをお借りしています
Twitter→卯月 みな(https://mobile.twitter.com/mina_traumere?lang=ja )
質問箱あります!留学の悩みやイタリアの事、私たちの事なんでも入れてください!InstagramのストーリーやTwitterで返します!ものによってはブログ内やツイキャスラジオで取り上げます!
既読感覚でクリック!!⇓