おさかなご飯。~高校生イタリアに留学わず~

イタリアに留学していた高校生「おさかなご飯。」です!留学に興味のある人やイタリア語を学びたい人のために…(*'ω'*)

【注意】待った!(matta!)ってイタリアで言わないで!!【マナー違反?タブー、馬鹿、そっくり言葉】

ななです。

日本語がさっと飛び出てしまう時期が留学最初の頃はありました。

そうすると、ホストシスターが覚えててくれてたりするのですが、

恥ずかしながら特にこの二つが多かった

 

・疲れた TUKARETA(Ho stanca)

・待った!待って!MATTA!MATTE!(Aspetta!)

 

で、日常でも日本語にそっくりな単語はまれーに出てきて、意識して聞いちゃうんですが、その中でも

~matta,~matto...

って言葉が聞こえたから

さっきこれはどんな意味だろう(察しはついている)と調べたところ

 

matto(男)/matta(女)=crazy,mad(狂っている、クレイジー)

 

...となると私は度々妹にクレイジー!と叫んでいたことになるのだろうか。。。